Alice Kok 郭恬熙

Alice in Motherland 愛麗斯回歸祖國 Alice au Retour du Pays

15/12/10

Spirituality of a Craftman / 工匠的靈性



張貼者: alice / 熙 位於 6:21 AM

Celebrating a Multicultural Macau! / 一個文化多元的澳門













張貼者: alice / 熙 位於 5:53 AM

15/10/10

The COOKS of our Lives / 生活廚師













張貼者: alice / 熙 位於 5:26 AM

15/09/10

The Past is our Future / 過去是我們的未來自﹣Zhuhai Cultural Industries Venture of Beishan Hall / 珠海文化創意產業「北山會館」




張貼者: alice / 熙 位於 5:11 AM

16/07/10

Green Closer Look / 環保特寫












張貼者: alice / 熙 位於 7:03 AM

15/07/10

Searching in Restless - Tong Chong solo exhibition / 樹下無風;世態炎涼﹣唐重個人創作展



張貼者: alice / 熙 位於 5:10 AM 0 意見

09/04/10

Who is paying for Art? 誰來為藝術埋單?








張貼者: alice / 熙 位於 6:15 AM 0 意見
Messages plus anciens Accueil
Inscription à : Messages (Atom)

Qui êtes-vous ?

Ma photo
alice / 熙
Macao, China
impermanent / 無常
Afficher mon profil complet

Archives du blog

  • ▼  2010 (9)
    • ▼  décembre (2)
      • Spirituality of a Craftman / 工匠的靈性
      • Celebrating a Multicultural Macau! / 一個文化多元的澳門
    • ►  octobre (1)
      • The COOKS of our Lives / 生活廚師
    • ►  septembre (1)
      • The Past is our Future / 過去是我們的未來自﹣Zhuhai Cultural...
    • ►  juillet (2)
      • Green Closer Look / 環保特寫
      • Searching in Restless - Tong Chong solo exhibition...
    • ►  avril (1)
      • Who is paying for Art? 誰來為藝術埋單?
    • ►  février (1)
      • The Medium is the Message / 媒體本身就是答案
    • ►  janvier (1)
      • Where will our Green Island be? / 我們的青洲會去哪?
  • ►  2009 (26)
    • ►  décembre (3)
      • What Money cannot Buy / 錢不是萬能
      • A Joyful Moment / 歡欣時刻
      • Promising Solid Life / 大有可為之實在生活
    • ►  octobre (1)
      • What remains of a Lost Empire / 失落皇朝的啟示
    • ►  septembre (1)
      • On the Edge of Ambiguity - Photography of Edgar Ma...
    • ►  août (3)
      • What is My City? / 我的什麼城市?
      • What is of a fake Konstantin worth in Zhuhai / 一幅假...
      • A Summer of Art / 藝術夏季 - Ox Warehouse exhibition i...
    • ►  juillet (1)
      • 日月 / The Duet - new video work for Utopia
    • ►  juin (2)
      • Born in Macau 生於澳門
      • The Future of Macau Design 澳門設計的未來
    • ►  mai (4)
      • My Birthday Wish / 我的生日願望
      • Macau is Voicing Out 澳門要出聲
      • Dishes Wandering the Streets? 流浪街上的野味?
      • Beautifully Poor
    • ►  avril (1)
      • Beijing Thinker
    • ►  mars (5)
      • 內容令人極度不安 ( 如何戰勝不安! )
      • Running Art and Culture in a Vacuum - Round table ...
      • 文化藝術推動時之真空狀態
      • Out and On Air - CD/DVD Launch of "Inside Out"
      • 關於量子力學 About Quantum Physics
    • ►  février (4)
      • A Couple of Forms- German and South Korean artist ...
      • Great Expectations -The Old Ladies’ House transfor...
      • On the other side of the Mirror - Jose Drummond an...
      • In-and-Out of Books, Frank Lei's latest exhibition...
    • ►  janvier (1)
      • Macau "Action!" - The development of Macau's film ...
  • ►  2008 (65)
    • ►  décembre (3)
      • In the Name of the 10th Year - Macau Handover Exhi...
      • When Obsessions are Mastered - David Lynch and Lou...
      • Nostalgia of Elegance - Jose Luis Tinoco's retrosp...
    • ►  novembre (3)
      • Tete-a-Tete with Beijing - Macau AFA opens art cen...
      • From Russia with Love - Konstantin Bessmertny
      • The Meaning of Change - Amy Marshall's show in Mac...
    • ►  octobre (5)
      • The Shining Tibetan Stupa in Beijing 在...
      • Discipline of Tiananmen 天安門的紀律
      • What Do We Care ? - Macau Politics
      • Beauty in Exile - Miss Tibet
      • A Test-Tube Baby called Creative Industries
    • ►  septembre (1)
      • 生活就是道場
    • ►  août (8)
      • 語錄
      • 蓮花生大師修行的洞
      • 修行
    • ►  juillet (10)
    • ►  juin (4)
    • ►  mai (9)
    • ►  mars (9)
    • ►  février (13)
  • ►  2007 (46)
    • ►  décembre (6)
    • ►  octobre (6)
    • ►  août (4)
    • ►  juillet (3)
    • ►  mai (6)
    • ►  février (21)
  • ►  2006 (22)
    • ►  décembre (4)
    • ►  novembre (16)
    • ►  octobre (2)
Modèle Picture Window. Modèles d'images de andynwt. Fourni par Blogger.